Author Topic: ภาษาอังกฤษนอกรอบ  (Read 3947 times)

Offline Ojamajoman

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 82
  • ค่าความถูกใจ 1
  • Respect: 0
ภาษาอังกฤษนอกรอบ
« on: June 06, 2010, 05:59:51 pm »
0
ถ้าจะใช้คำว่าภาษาอังกฤษนอกรอบควรใช้คำว่าอะไรดีหรอครับ

ENRICHMENT ENGLISH ได้หรือเปล่าครับๆ

Offline iCom

  • Enconcept student
  • Hero Member
  • ***
  • Posts: 1127
  • ค่าความถูกใจ 72
  • ENC [Suratthani]
  • Respect: +45
    • Email
Re: ภาษาอังกฤษนอกรอบ
« Reply #1 on: June 06, 2010, 07:50:13 pm »
0
English is alive อิอิ
ปล. ล่อเล่น อย่าคิดมาก
---------------------------------------• CoM •----------------------------------------   
ღ P'Nan
ღ P'May
ღ P'ViVi


Offline petite_lampe

  • Staff
  • Jr. Member
  • *****
  • Posts: 63
  • ค่าความถูกใจ 2
  • ~~ little lamp ~~
  • Respect: 0
    • Email
Re: ภาษาอังกฤษนอกรอบ
« Reply #2 on: June 12, 2010, 03:05:07 pm »
0
มาช่วยเสนอความคิดจ้ะ

จริงๆ English is alive ก็น่าจะใช้ได้นะคะ คือ ภาษามันมีชีวิต ไม่ได้ถูกจำกัดอยู่แค่ในกรอบ หรือเรียนภาษาอังกฤษในรุปแบบเดิมๆ  "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบนั่นเองจ้ะ"

เห็นน้องๆยกคำว่า "นอกกรอบ" ขึ้นมาเลยมาขอเสริมสักนิดส์นึงนะคะ

คำว่า "นอกกรอบ" จริงๆเราแปลตรงตัวก็ไม่ผิดนะคะ  out-of-the-box  อย่างคำว่า คิดนอกกรอบเราเรียกว่า

thinking out of the box  แปลว่าคิดแตกต่างออกไปจากแบบแผนเดิมๆ มองในมุมมองที่แปลกใหม่

แต่น้องๆคะ คำว่า "นอกกรอบ" หมายถึง ความคิดที่สร้างสรรค์ ไม่ซ้ำใคร ไม่ได้หมายถึงทำตัวนอกกรอบ ไม่ทำตามกฎระเบียบนะคะ ต้องแยกกันให้ออกน้าาา  ;D



Thy word is a lamp to my feet, and a light to my path. [Psalm 119:105]

Offline AshleyG

  • Staff
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 456
  • ค่าความถูกใจ 2
  • Respect: +2
    • Email
Re: ภาษาอังกฤษนอกรอบ
« Reply #3 on: June 13, 2010, 01:11:15 pm »
0
มาช่วยเสนอความคิดจ้ะ

จริงๆ English is alive ก็น่าจะใช้ได้นะคะ คือ ภาษามันมีชีวิต ไม่ได้ถูกจำกัดอยู่แค่ในกรอบ หรือเรียนภาษาอังกฤษในรุปแบบเดิมๆ  "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบนั่นเองจ้ะ"

เห็นน้องๆยกคำว่า "นอกกรอบ" ขึ้นมาเลยมาขอเสริมสักนิดส์นึงนะคะ

คำว่า "นอกกรอบ" จริงๆเราแปลตรงตัวก็ไม่ผิดนะคะ  out-of-the-box  อย่างคำว่า คิดนอกกรอบเราเรียกว่า

thinking out of the box  แปลว่าคิดแตกต่างออกไปจากแบบแผนเดิมๆ มองในมุมมองที่แปลกใหม่

แต่น้องๆคะ คำว่า "นอกกรอบ" หมายถึง ความคิดที่สร้างสรรค์ ไม่ซ้ำใคร ไม่ได้หมายถึงทำตัวนอกกรอบ ไม่ทำตามกฎระเบียบนะคะ ต้องแยกกันให้ออกน้าาา  ;D





เห็นด้วยกับพี่ตะเกียงจ้า ^^

พี่เอ
Anchalee Gantatborirak

Academic Production Officer

Offline maimai

  • Staff
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 896
  • ค่าความถูกใจ 2
  • Respect: +3
Re: ภาษาอังกฤษนอกรอบ
« Reply #4 on: June 13, 2010, 02:06:49 pm »
0
ถ้าพี่อ่านไม่ผิดหนูถามอังกฤษ นอก - รอบ ใช่ป่ะ

ถ้าเป็นการติวเสริมเพิ่มเติม พี่แนนใช้คำว่า reinforcement นะจ้ะ ^^

Offline AshleyG

  • Staff
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 456
  • ค่าความถูกใจ 2
  • Respect: +2
    • Email
Re: ภาษาอังกฤษนอกรอบ
« Reply #5 on: June 15, 2010, 11:41:00 am »
0
ถ้าพี่อ่านไม่ผิดหนูถามอังกฤษ นอก - รอบ ใช่ป่ะ

ถ้าเป็นการติวเสริมเพิ่มเติม พี่แนนใช้คำว่า reinforcement นะจ้ะ ^^

5555   ใช่ค่ะพี่ใหม่ ไม่รู้ว่า เขียน ก ไก่ตกไปหนึ่งตัวหรือตั้งใจเขียนเป็น นอก-รอบ อย่างที่พี่ใหม่สังเกตเห็น สรุปว่าน้องหมายถึงอันไหนกันแน่หรือเนี่ย อิอิ

ช่วยชี้แจงแถลงไขด้วยนะจ๊ะน้อง Ojamajoman

พี่เอ
Anchalee Gantatborirak

Academic Production Officer